Millacol88 Posted May 10, 2008 Posted May 10, 2008 (edited) I find that most people who are unfamiliar with the medium refer to them as legos. These same people also sometimes refer to a certain block that is mega as lego. Edited May 10, 2008 by millacol88 Quote
MrCustomizer Posted May 10, 2008 Author Posted May 10, 2008 "Gasp" I would never, in all of my life, refer to a MEGA***K as LEGO!!!!!! :skull: Quote
ExoBuilder Posted May 11, 2008 Posted May 11, 2008 I use LEGOsThe LEGO Group can either nitpick with me or simply thank me for the thousands of dollars a year I spend buying their LEGOs I agree with you on this. Quote
Faramir Posted May 15, 2008 Posted May 15, 2008 (edited) I have been saying Legos for 200 posts now. and I'm going to keep saying it! It still gets a bit annoying, though, seeing the little red line below "legos" whenever I type it. That's right, I see you... Faramir Edited May 15, 2008 by Faramir Quote
hollisbrick Posted May 25, 2008 Posted May 25, 2008 lol I heard Sarah Jessica Parker say legos on "Rove" about 2 minutes ago!!!!! ITS LEGO DAMMIT LEGO!!!!!!!!!! Quote
jayber1974 Posted May 25, 2008 Posted May 25, 2008 Lego or Legos, does it matter how we refer to it or what we call it? We all love it and spend copious amounts of cash on it! Personally for me it has always been Lego! But I don't hate the use of Legos. JB Quote
Stealth Hunter Posted May 25, 2008 Posted May 25, 2008 How about calling "automated building bricks"? Just joking it will always be LEGO for me. Quote
Stash2Sixx Posted May 26, 2008 Posted May 26, 2008 Exactly what Imperialscouts and Sinner said! Harumph, harumph!!! But I work in a place where I would be correcting everyone's vocabulary all day long, so I kinda let it slide. Quote
commanderbly42 Posted May 26, 2008 Posted May 26, 2008 I always have called it LEGO. But the rest of my family insists on saying "legos," no matter how much I tell the it's wrong. Quote
Matn Posted May 26, 2008 Posted May 26, 2008 Hmm. On the internet I use LEGO. But in real life I sometimes use LEGOs. It just happens, because I am trying to say LEGO for about two years and a half, it's quite difficult Quote
Toa_Of_Justice Posted May 26, 2008 Posted May 26, 2008 Using the LEGO brand namePlease help us to protect our brand name: • The LEGO brand name should always be written in capital letters • LEGO must never be used as a generic term or in the plural or as a possessive pronoun, e.g. “LEGO’s”. • When the LEGO brand name is used as part of a noun, it must never appear on its own. It should always be accompanied by a noun. For example, LEGO set, LEGO products, LEGO Group, LEGO play materials, LEGO bricks, LEGO universe, etc. • The first time the LEGO brand name appears it must be accompanied by the Registered symbol. Thank you for helping us! I follow all of these rules except for the last one, because I find it quite hard to type the Registered symbol (®) properly and quickly on my keyboard (I had to go to the Character Map in Windows XP to put that symbol there). -Toa Of Justice Quote
legotrainfan Posted May 27, 2008 Posted May 27, 2008 I say and use LEGO. I can understand why TLC wants it to be used correctly. I wouldn't want my name to be mispronouced and misspelled either. Quote
CP5670 Posted May 27, 2008 Posted May 27, 2008 Well, people do that with my name all the time, and I don't really care. Quote
Ogel111 Posted May 27, 2008 Posted May 27, 2008 I say lego but sometimes on acedint i say legos. Quote
Fluyt Posted May 27, 2008 Posted May 27, 2008 LEGO, but that's standard in the Netherlands. It would be even sillier to say LEGOS over here than it would be in an English-speaking country. Quote
blueandwhite Posted May 27, 2008 Posted May 27, 2008 LEGO, but that's standard in the Netherlands. It would be even sillier to say LEGOS over here than it would be in an English-speaking country. I hope not because it already sounds pretty silly in English. Perhaps I'm alone on this, but I find it sounds really odd when people say "LEGOs". I actually had never heard the term used by anybody other than young children until I found my way onto the Internet. My relatives always referred to LEGO bricks as being simply LEGO so wasn't familiar with this until I was well into my 20s. Quote
Dovchenko Posted May 27, 2008 Posted May 27, 2008 Either way, it means the same thing. Lego or Legos. Sounds like they'll have to be named the TLSC from now on... Quote
Karto Posted May 28, 2008 Posted May 28, 2008 I'm not sure how it works in English but as far as I know, in Dutch or French you don't use the plural form for any name. It would be considered as a spelling error. I prefer to read LEGO, the pronunciation however doesn't matter to me. Quote
blueandwhite Posted May 29, 2008 Posted May 29, 2008 I'm not sure how it works in English but as far as I know, in Dutch or French you don't use the plural form for any name. It would be considered as a spelling error.I prefer to read LEGO, the pronunciation however doesn't matter to me. That's interesting . As I only speak English, this is all new to me. Would this mean that pluralizing other brand names which are treated as nouns in English would be improper as well. What I'm trying to get at is whether using the Dutch or French equivalent of "Volkswagens" to describe a parking lot of Volkswagens would be improper? In English many brands have become so generic that they are treated as everyday nouns. I assume that this isn't the case in many other languages. I'm curious as to what LEGO's official position on this topic is in other languages. Are they as concerned about their brand name falling into common use? Quote
Sandy Posted June 4, 2008 Posted June 4, 2008 Some of the replies in this topic are quite heated for such a trivial matter. I honestly believe it depends on the language you speak. The languages in Europe are rich and varied, so you can't have a single rule for all of them. In the Finnish language, all the prepositions are suffixes (unlike in English, for example, where they are separate words, like "in" and "to" and "from"). Because of that, we have different rules for plurals as well. I've always said "mun legot", which is literally "my legos" in Finnish. If I wanted to say "don't touch my lego(s)", I'd have to use the plural form anyway: "älä koske mun legoihin", as opposed to "älä koske mun legoon", which is the singular form, meaning pretty much "don't touch my (one) lego". So different languages work in different ways. You'll have to excuse me for speaking about legos when I mean multiple lego bricks, because that's what I'm used to. LEGO (in all-caps) for me has always been just the trademark. Quote
Pencoin Posted June 4, 2008 Posted June 4, 2008 ive alwasy said LEGO and it does really annoy me when people say Legos ( did i really just type that?) its very annoying and i often correct people much to there annoyence Quote
Sandy Posted June 4, 2008 Posted June 4, 2008 (edited) ive alwasy said LEGO and it does really annoy me when people say Legos ( did i really just type that?) its very annoying and i often correct people much to there annoyence A person who's text is riddled with typos and void of any capital letters and punctuation shouldn't get annoyed by some random misused plurals, in my opinion... So please, before you start preaching how to write properly, look at your own text. And I don't mean this as an insult, I'm sure you can write well if you put your mind into it. Edited June 4, 2008 by Sandy Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.