Jump to content
THIS IS THE TEST SITE OF EUROBRICKS! ×
THIS IS THE TEST SITE OF EUROBRICKS!

Recommended Posts

Posted

You need to also keep in mind that Wil Films is working on the Legends of Chima TV series, so their spending most if not all their time on that TV series (which, by the way, will have at least 26 episodes that will be aring on TV later this year), for the next several months. Actually, I would be suprised if any brand new episodes of Ninjago: Masters of Spinjitzu will be airing at any time during this year, so I doubt that we will see any brand new episodes of this TV show until early next year at the earilest.

That is also a very valid point, by now I'd safely say they are working on LoC season 2. But the series will probably have the first two episodes air in December then continue the series in late January to conicide with the new sets, as it did for the first season and Chima.

  • Replies 4.6k
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

Posted (edited)

I suppose we are both in the wrong Cragger. :blush: It looks like there will be no distractions for Ninjago.

I thought there was something different about the animation style...

Edited by Penkid11
Posted (edited)

The Chima series isn't done by WilFilm but by M2FILM.

-Gata signoff.png

Oh, I'm sorry, since it was my mistake; but I thought that Wil Films did both the LEGO Ninjago: Masters of Spinjitzu TV series and the LEGO Legends of Chima TV series, but I guess that I was wrong here. :blush: However, I thank you for this information! -- but where in the world (in terms of country and/or city or town) is the headquarters for M2Film located in terms of place? :look:

I suppose we are both in the wrong Cragger. :blush: It looks like there will be no distractions for Ninjago.

I thought there was something different about the animation style...

This is very good news, as I look forward to the next season of LEGO Ninjago: Masters of Spinjitzu TV series! Therefore, in that case, the next season of the TV series might start airing in December of this year at the latest time! :drool:

Edited by Good Cragger Fan
Posted (edited)

The Chima series isn't done by WilFilm but by M2FILM.

-Gata signoff.png

Do you have a source for this that you can link us to here -- as I'm very curious about this, as I am not being able to see the closing credits online anywhere and had missed the TV airing of the two pilot episodes?

Both WilFilm and M2Film are Danish studios.

-Gata signoff.png

It is amasing that both studios are able to nearly perfectly lip sync the characters' voices to their English language voice actors' voices, them being animated in a country where English is not the main language that is spoken there. Therefore, I wonder why this is the case, so could it be that they chose English as the lip syncing language to use there, them seeing that at least 50% of the target audience uses English as there primary everyday language (the population of the US and Canada, alone, are more than the population of Europe (or at least Western Europe))?

Edited by Good Cragger Fan
Posted (edited)

Allow me to use Danish Legends of Chima as an example.

Each area syncs their lips according to the dominant language of the area. Being that the characters in both Ninjago and Chima are CGI, it is much easier to rework their mouths unlike an actor in a live-action movie.

Also might I note that the English version of the show is the only version of the LoC show that is not officially released by Lego onto YouTube. :damn: Not to mention that no one has bothered to do the same with Ninjago altogether.

Edited by Penkid11
Posted

Allow me to use Danish Legends of Chima as an example.

Each area syncs their lips according to the dominant language of the area. Being that the characters in both Ninjago and Chima are CGI, it is much easier to rework their mouths unlike an actor in a live-action movie.

Also might I note that the English version of the show is the only version of the LoC show that is not officially released by Lego onto YouTube. :damn: Not to mention that no one has bothered to do the same with Ninjago altogether.

Then why does Japanese anime, when it is dubbed into English, have the characters' mouths not be in sync with the English voices?

Posted (edited)

Do you have a source for this that you can link us to here -- as I'm very curious about this, as I am not being able to see the closing credits online anywhere and had missed the TV airing of the two pilot episodes?

It appears on the closing credits of the German version I have recorded. Also, it appears on M2Film's website. ;)

I don't think the lip animation is changed for any language. The lip movements are really so generic they will fit with anything. I could be wrong, though. I'm pretty sure that although the studios are Danish, lip movement was made for the English synchronisation. There isn't really a reason to do it for Danish first, seeing how small the Danish market is compared to the English-speaking one.

-Gata signoff.png

Edited by Gatanui
Posted (edited)

Allow me to use Danish Legends of Chima as an example.

Each area syncs their lips according to the dominant language of the area. Being that the characters in both Ninjago and Chima are CGI, it is much easier to rework their mouths unlike an actor in a live-action movie.

Also might I note that the English version of the show is the only version of the LoC show that is not officially released by Lego onto YouTube. :damn: Not to mention that no one has bothered to do the same with Ninjago altogether.

What do you mean by this? I asking this because I've personally watched three uploads of the English version of the first episode on YouTube (the episode was uploaded in three parts, although the fourth part was missing there), and I've noticed that there are several different uploads of the English version of both episodes on YouTube. As for any version in it being released officially by LEGO on YouTube, I pretty sure that none of the versions, no matter what language of the dialogue of the characters that is used is in there, were officially released by LEGO. Also at least a few people have uploaded the English version of every episode of the Ninjago: Masters of Spinjitzu TV series that has already been aired on Cartoon Network in the US, as I've personally watched many of them on YouTube (unless they have been taken down after I've seen them, but I'm not sure about that :look:). :wink: Also, the Danish language version of the Legends of Chima TV series ( or any CGI cartoon for that matter) is not the best comparison for whether they have lip synced of the mouth movements to the Danish language voice actors or not done so there, since the Danish language is too similar to the English language (as is German, Dutch, Swedish, Icelandic, Norweigen, French, Spanish, Italian, Portaguese, Spanish (in no particular order), and even maybe the Slavic langauges like Polish, Ukranian and Russian) to notice a big discrepency in the mouth movements versus the dialogue in the local language that is in question there, so a much better comparison would for you to watch the TV series in the Chinese language, for example, to see how close in which the lips syc up with the Chinese language dialogue.

Edited by Good Cragger Fan
Posted

GCF, my guess is that Mini was referring to LEGO's YouTube channel as being a medium for "official" releases. Not that just any YouTube user uploading the movie would be considered official.

Posted (edited)

GCF, my guess is that Mini was referring to LEGO's YouTube channel as being a medium for "official" releases. Not that just any YouTube user uploading the movie would be considered official.

Oh, I see what you mean there. That is very disapointing to me as well as other people to find out that LEGO has no official English language version of any episode of either the Ninjago: Masters of Spinjitzu TV series nor the Legends of Chima TV series that has been uploaded to their YouTube channel! :angry: I guess that it could be because Cartoon Network and/or Time Warner is being a bully in the sense that they refuse to allow LEGO to upload the English language version of either TV series, for perhaps copyright or some other reason, even though LEGO would love to upload the English language version of either (or both) TV series onto their YouTube channel if they could legally do so, but am I right about this theory? :look:

Edited by Good Cragger Fan
Posted

GCF, my guess is that Mini was referring to LEGO's YouTube channel as being a medium for "official" releases. Not that just any YouTube user uploading the movie would be considered official.

I am a confusing bugger aren't I :tongue: .

Posted (edited)

Oh, I see what you mean there. That is very disapointing to me as well as other people to find out that LEGO has no official English language version of any episode of either the Ninjago: Masters of Spinjitzu TV series nor the Legends of Chima TV series that has been uploaded to their YouTube channel! :angry: I guess that it could be because Cartoon Network and/or Time Warner is being a bully in the sense that they refuse to allow LEGO to upload the English language version of either TV series, for perhaps copyright or some other reason, even though LEGO would love to upload the English language version of either (or both) TV series onto their YouTube channel if they could legally do so, but am I right about this theory? :look:

My theory is that they do not want to affect sales of the DVDs. Why buy a DVD when you can watch it for free on YouTube?

EDIT: Speaking of DVD's, if you live in Australia and you collect them by volume, volume 4 which contains the Stone Army episodes is finally released! However it costs $15.98 on JB HI FI's website which is more expensive than usual :sceptic:.

Edited by Wall E2624
Posted

Thanks Wall E2624. I will probably have to wait until they are released in Kmart or Target, because I think my closest JB is in Canberra.

Posted (edited)

I just bought the Ninjago: Masters of Spinjitzu pliot episodes and Season 1 on DVD, and I encountered no problems with the sound on any of the DVD disks. :classic: They were Region 1 DVDs by the way.

Edited by Good Cragger Fan
Posted

We should be getting preliminary names in late August. The name of the wave (like "The Final Battle?"), however, will be revealed once we see boxart of the sets, or have enough media to discern it.

Posted

It is only a problem with the Season 2 DVDs. Whether the half-season, or the full season.

Oh, I see what you mean there, since I have not bought the Season 2 DVD yet, but I will let you all know here, when I do get Season 2 on DVD, whether the sound quality is good, exceptable or bad there on my copy. :classic:

Posted (edited)

Check the sound!!

I have not bought the new DVD yet, but I may do this weekend. But I do have volume 1 of season 2 and the sound is perfectly fine.

Edited by Wall E2624
Posted

It's easily detectable if you compare to some of the higher quality YouTube Videos. I would suggest doing the YouTube comparison for the Volume 1 disc. I would appreciate hearing your results!

Posted

It's easily detectable if you compare to some of the higher quality YouTube Videos. I would suggest doing the YouTube comparison for the Volume 1 disc. I would appreciate hearing your results!

I conducted the tests, it was quieter at times, but other than those, it was fine. So, region 4 DVDs are not affected by this issue, I really would like to know why.

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.

Announcements

  • THIS IS THE TEST SITE OF EUROBRICKS!

×
×
  • Create New...